Russian Folk Music

Kumushki (Pskov Region/Lake Peipus dialect - these lyrics are phonetic)

Кумушки

Ай, кумушки, кумицеся,

Кумицеся й любицеся.

Кумицеся, любицеся,

Любици и мине.


Вы пайдзици в зялёный сат,

Вазмици и мине.

Вы будзици цвяты рваць,

Сарвици вы мне.


Вы будзици вяночки виць,

Ой, звейци вы мне.

Вы пайдзици к ряке Дунай,

Вазмици и мине.


Вы будзици вянки в ваду пускаць,

Пусцици вы мне.

Вашы вянки по верху плыли,

А мой на дно пашёл.


Вашы дружки с вайны пришли,

А мой не пришёл.

Он сам ня йдет, письма ня шлёт,

Забыл про мине.





Mimo Moego Sadika (Moscow Region dialect, the basis of contemporary standard Russian - written in contemporary standard orthography)

Мимо Моего Садика

Мимо моего садика,

Мимо моего зеленого,

Ой ли, ой лёшаньки,

Мимо моего зеленого,

Мимо моего терема,

Мимо моего высокого,

Ой ли, ой лёшаньки,

Мимо моего высокого,

Пролегала здесь дороженька,

Пролегала здесь широкая,

Ой ли, ой лёшаньки,

Пролегала здесь широкая,

4. Проходил здесь добрый молодец,

Что Иван, да сын Васильевич,

Ой ли, ой лёшаньки,

Что Иван, да сын Васильевич.




Yentas

Ah, yentas, gossip,

Gossip and love each other.

Gossip, love each other,

And love me too.


You will go to a green garden,

Take me with you too.

You will pick flowers,

Pick me some too.


You will weave wreaths,

Oh, weave one for me too.

You will go to the Danube

Take me with you too.


You will float your wreaths upon the water,

Let me do that with you.

Your wreaths float along,

But mine sank.


Your men returned from the war,

But mine did not return.

He does not come, he does not send letters,

He has forgotten about me.






By My Garden

By my garden,

My green garden,

Oy li, oy lioshan'ki,

By my green garden,

By my terem,

By my tall terem,

Oy li, oy lioshan'ki,

By my tall terem,

Here lay a road,

Here lay a wide road,

Oy li, oy lioshan'ki,

Here lay a wide road,

Here a kind young man walked by,

Ivan, son of Vasily,

Oy li, oy lioshan'ki,

Ivan, son of Vasily.